2007年10月23日

omg

今天真麻烦了。
这篇是test。

2007年10月22日

Heute

上午看blueword在校内转贴了一首歌德的诗,并声称这是一首十四行的片羽,号召朋友们寻找原作,我下载了Goethe的诗集,但实在没有能力查找出来,不过还是领略了别的诗歌壮丽的美(我会贴出来一篇,本人德语水平有限就不弄拙翻译了)。前几天我对南大人声称要集“德汉藏书”卡片,南问我有Faust吗,有Werther吗?很遗憾我暂时都没有(看不懂的德语电子版不算),今天颇有购买冲动,转念一想要是再聘来歌德,托马斯曼、伍尔夫、乔伊斯、普鲁斯特们怎么办?等到11月2日地坛书市,也许到时不放手劫掠都不行了。

今天听说Kimi后来居上,我感到很遗憾……实在不喜欢法拉利,不喜欢法拉利的象征——那个拿了N个总冠军的人,因为10年前他就让我领略到欲或许最高成就,就要最大限度抛弃道德的真理。即使他参与一堆公益秀,可是同时代的对手对其只有惧恨而无崇敬,这不说明很多问题吗。当然McLaren也不是什么好鸟,真期待Williams能重新崛起,他们的蓝色赛车曾引我走近这项运动。

昨天晚上加班加点读Mao: The Unknown Story,今天早上继续努力,终于将其囫囵吞下,具体评论略。由于这两天被该书诱引,德语也荒废了,专业书也没怎么看,明天就要回所,怎么向导师交待呢?

附:

Goethe: Mignon

Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn,
Im dunkeln Laub die Goldorange glühn,
Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht,
Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht,
Kennst du es wohl?
Dahin! Dahin
Möcht´ ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn.
Kennst du das Haus? Auf Säulen ruht sein Dach,
Es glänzt der Saal, es schimmert das Gemach,
Und Marmorbilder stehn und sehn mich an:
"Was hat man dir, du arms Kind, getan?"
Kennst du es wohl?
Dahin! Dahin
Möcht´ ich mit dir, o mein Beschützer, ziehn.
Kennst du den Berg und seinen Wolkensteg?
Das Maultier sucht im Nebel seinen Weg;
In Höhlen wohnt der Drachen alte Brut;
Es stüryt der Fels und über ihn die Flut,
Kennst du ihn wohl?
Dahin! Dahin
Geht unser Weg, o Vater, lass uns ziehen!

2007年10月21日

读书还是坐着好

今天是灾难性的一天……上午看《从前有个数》(Once Upon a Number),这是John Allen Paolos写的一本不厚的科普读物,主要以逻辑、概率为主,看了约20页,就放任自己闷头睡觉了。下午改成《君士坦丁大帝时代》,也是不到30页就缴械投降,一觉困到下午4点,中间有混乱的梦若干。

中午卓越又送了两本书来——《尤利西斯》和《为历史学辩护》,我忽然觉得买过后者……至少对封面是熟的不能再熟,反正现在塑料膜还没拆开,以后找个人做人情吧。遗憾的是下楼取书让我顺便去了食堂,破坏了“连续性”。

早上得知比我还要困乏的巴萨在情歌球场大败亏输,完全在预料之中,拉波尔塔顺应时代潮流的呼声终于使Xavi们有所醒悟,为国家效力是理所当然的,但有时技术、设备、观念俱落后的国家队也不能太贪得无厌!在足球经理里面俱乐部经理早就拥有了拒绝国家队的权力,为什么现实中进展还这么迟缓?

似乎不少人都对拉波尔塔冷嘲热讽,如果是中国人的话请想想你对郑邵董于四君子事件的看法,究竟您的“正义感”在哪里。我相信晚上的比赛中国队是可以爆冷赢球的。

2007年10月20日

Heute

老用这单词当标题是不是很懒?

早上7点就起床,看看新闻,沸沸扬扬的华南虎事件被专家们强烈质疑,专家和当地部门都分别“以人头担保”,非常好玩,据说前几天当地已经开始申请自然保护区,要是被专家坏了好事,恐怕真要“输掉脑袋”了。

之后回复了校内留言,有人提醒我是否用酸奶泡面了,我特意搜索之,发现这并不是一个好主意,从而避免了财产损失和精神损失。

吃完早饭回到床上,继续读《魔山》,和昨天一样,看了30来页之后又不行了,故事是很精彩,但看这种小说确实很占“内存”,以致于经常发生“死机”。

中午休息时查了一下qq留言——我早上特地弄成离线状态来“钓鱼”,结果大约有50个上钩的……真无语,高人告诉我可能是昵称全是字母搞得mm们以为我是外国人,于是将其换成123——武林外传里狗的名字,果然胡乱打扰的人少了许多。有两个mm来搭讪,结果都因为我没有摄像头失望地走了,难道现在不视频就没法聊天吗?

本想继续学普鲁斯特把时间耗在床上,经某个贴子的指引下了几本“反动”书籍,看介绍早就大名鼎鼎,就是张戎、哈利戴夫妇的《Mao: The Unknown Story》。从下午3点钟看到现在,大约已经完成了1/3,比起前些日子读的《红太阳是怎样升起的》,这本书把老毛刻画地更加阴鸷毒辣,《红》里面尚存的对毛军事才华的赞赏也荡然无存了——反围剿是苏俄情报部门的功劳、长征不但是老蒋驱虎吞狼+赎回儿子的计策,而且中间由于老毛争权夺利还多出很多麻烦,飞夺泸定桥等英雄故事更是凭空捏造……各界对这本书做出“极具震撼力”的评价,这一点都不奇怪。可是非常遗憾的是虽然书籍最后列出极具参考价值的书目(据说香港出版社网站上有对这些参考材料的进一步分析),全书是很缺少注释的,这让它变得更富有争议——尽管作者自称很愿意引发争论(这简直是必然的),同时加大了取证难度。如果有人将其中疑点一一辨正,一定很有价值。

斯通普夫的《西方哲学史》

前些日子有同学问我哪部西方哲学史比较好,我又不是这个专业滴,怎么能给超级准确的答案呢,随口说就买梯利的吧,千万别在罗素身上浪费钱。不过我立刻反躬自省,跑到卓越弄了本Stumpf的西方哲学史……

话说这本书还是老衲(现在比较喜欢这个ws的谦称)年轻时的相识,在很久之前我也是有志于哲学的青年,而这本书就是当时北大西方哲学史课的教材,由于版权法规的进步,现在的北大学子应该不大容易轻松得到国外教材的影印本了,但这在我们那时候完全不成问题,只要你有足够的钱。

我们上学时用的那个版本是5th edition,1993年出版的,题名Socrates to Sartre - A History of Philosophy,偷懒的盗版者就翻译成《西方哲学史》。当时斯通普夫大人尚健在,这回买的是翻译2003年的第7版了,老斯大人已驾鹤西去(相信他不会没有这个雅兴),有个后生James Fieser接过老一辈的枪,在Sartre后面又加了一章,英文名也变成了Socrates to Sartre and Beyond,足见此书的与时俱进性,不过中国出版者虽走到地上,还是题为《西方哲学史》。

老实说我当年没有仔细看这本书,事实上我也没学几天哲学(当然现在又情势不同),但还是感觉此书深具可读性,翻译过来后每个哲学家多者40页(康德),少者不到10页(罗素是4页),但他们的生平倒是很详细,简直就是一篇小小的传记,这和我近日读的数学史大家克莱因的观点大相径庭,这样正常的内容就成了压缩饼干,以至于我很怀疑是不是中译本“偷工减料”,拿出早先的英文本来对照,译者确实没有偷懒。因此现在很惋惜买书花的40多大洋——早知道还不如献给Russell呢。

昨晚在网上与南宫公聊天,谈及此事,南说迄今为止他还没见到一个说此书好的,作为专业人士他的话应该是比较可信的,不过既然没人叫好,这本书怎么成为那么多哲学系的教材呢?

那么哪些哲学史书比较好呢,据专家介绍,赵敦华爷爷的哲学史教材相当之NB,Windelband的书则比较适合高阶者……